このブログは、旧・はてなダイアリー「檜山正幸のキマイラ飼育記 メモ編」(http://d.hatena.ne.jp/m-hiyama-memo/)のデータを移行・保存したものであり、今後(2019年1月以降)更新の予定はありません。

今後の更新は、新しいブログ http://m-hiyama-memo.hatenablog.com/ で行います。

「ならば」記号の読み方

  • ⊃ implies
  • |- provable(probableじゃない、注意)
  • ⇒(シーケント) entailsかな
  • |= valid, satisfies

A |- B に対して、B is provable from A のようになる。|= A も A is valid。A |- B を A proves B と読むとおかしいのかな? proveする主語はAじゃなくて証明者だから変かもしれない。

意味論的に、「Aが成立するモデルではBも成立する」を A |⇒ B と僕は書くが、|⇒ は「意味論的に帰結する」とか言うようだ、semantic consequence。

- と シーケントの ⇒ は同じ読み方でもいい気がするが、 - は構文論に対するメタな言明で、シーケントは構文論(形式的体系)のなかで使われる記号だから性格は異なる。

演繹定理は、A, B |- C ⇒ A |- B⊃C とかけるが、ここでは ⊃、|-、⇒ が一度に出てくる。ただし、⇒はシーケントじゃなくて「地の文」の「ならば」。

証明図の横棒も「ならば」だと思うが、アレはなんと呼ぶのだろう。

[追記]

[/追記]