allとanyの語の選び方がどうなの?
論理ベクトル(真偽値のベクトル)に対して、それを集約する関数allとanyがあるが:
- allは∀に対応
- anyは∃に対応
for all x と for any x は同義で使われることがあるのを考えると、anyって語はマズイよね。all, anyがany, someってことだってあるし。all, someにして欲しかったわ。
細かい綻びは色々あるなー。細部の設計は杜撰と言わざるを得ない。
このブログは、旧・はてなダイアリー「檜山正幸のキマイラ飼育記 メモ編」(http://d.hatena.ne.jp/m-hiyama-memo/)のデータを移行・保存したものであり、今後(2019年1月以降)更新の予定はありません。
今後の更新は、新しいブログ http://m-hiyama-memo.hatenablog.com/ で行います。
論理ベクトル(真偽値のベクトル)に対して、それを集約する関数allとanyがあるが:
for all x と for any x は同義で使われることがあるのを考えると、anyって語はマズイよね。all, anyがany, someってことだってあるし。all, someにして欲しかったわ。
細かい綻びは色々あるなー。細部の設計は杜撰と言わざるを得ない。